Who am I ? [我是谁?] Can I condemm this men to slavery? [我可以把他(一个无辜的人)宣告成努隶吗?] Pretend I do not see his agony? [对他的痛苦,我可以视而不见吗?] This innocent who bears my face [这无辜的人,有一张我以前的脸] Who goes to judgement in my place [以我的处境去判断...] Who am I? [那我是谁?]
Can I conceal myself for evermore ? [而我又可以永远的躲起来?] Pretend I am not the man I was before? [当作我和以前的我完全不相干?] And must name until I die [而且必须以此名,直到我死] Be no more than an alibi? [都如此辩解?] Must I lie? [我必须死吗?]
How can I ever face I my follow men ? [我要如何面对我的伙伴?] How can I ever face myself again? [我要如何面对自已?] My soul belongs to God , I know [我知道灵魂已归上帝] I made that bargin long ago [很久以前,我就归向衪了] He gave me hope when hope was gone [当我失去希望是,衪给我希望] He gave me strength to journey on [衪给我力量走下去] Who am I ? Who am I ? [那我又是谁?我又是谁?]
Take my hand and lead me to salvation [握住我的手 领我朝向救赎之路] Take my love for love is everlasting [带走我的爱 因为爱是不朽的] And remember the truth that once was spoken [然后牢记一旦说出的真理] To love another person is to see the face of God [爱一个人就是见证上帝]
Alone I wait in the shadows [我独自一人在阴影里等候] I count the hours till I can sleep [我数时间直到我睡着] I dreamed a dream Cosette stood by [我梦到柯赛特在我身边] It made her weep to know I die [她为我的死而哭泣]
Alone at the end of the day [在这夜幕低垂时我独自一人] Upom this wedding night I pray [在这婚礼之夜我祈祷] Take these children , my Lord, to the embrace [我的主,请引导这些孩子到你怀里] And show the grace [让他们见证你的慈悲]
God on high [高高在上的主] Here my prayer [听我的祷告] Take me now [现在带走我] To thy care [到你的关爱] Where You are [凡有你处] Let me be [让我跟随] Take me now [现在引导我] Take me there [到那里] Bring me home [带我回家]