Who am I ? [我是誰?] Can I condemm this men to slavery? [我可以把他(一個無辜的人)宣告成努隸嗎?] Pretend I do not see his agony? [對他的痛苦,我可以視而不見嗎?] This innocent who bears my face [這無辜的人,有一張我以前的臉] Who goes to judgement in my place [以我的處境去判斷...] Who am I? [那我是誰?]
Can I conceal myself for evermore ? [而我又可以永遠的躲起來?] Pretend I am not the man I was before? [當作我和以前的我完全不相干?] And must name until I die [而且必須以此名,直到我死] Be no more than an alibi? [都如此辯解?] Must I lie? [我必須死嗎?]
How can I ever face I my follow men ? [我要如何面對我的伙伴?] How can I ever face myself again? [我要如何面對自已?] My soul belongs to God , I know [我知道靈魂已歸上帝] I made that bargin long ago [很久以前,我就歸向衪了] He gave me hope when hope was gone [當我失去希望是,衪給我希望] He gave me strength to journey on [衪給我力量走下去] Who am I ? Who am I ? [那我又是誰?我又是誰?]
Take my hand and lead me to salvation [握住我的手 領我朝向救贖之路] Take my love for love is everlasting [帶走我的愛 因為愛是不朽的] And remember the truth that once was spoken [然後牢記一旦說出的真理] To love another person is to see the face of God [愛一個人就是見證上帝]
Alone I wait in the shadows [我獨自一人在陰影裡等候] I count the hours till I can sleep [我數時間直到我睡著] I dreamed a dream Cosette stood by [我夢到柯賽特在我身邊] It made her weep to know I die [她為我的死而哭泣]
Alone at the end of the day [在這夜幕低垂時我獨自一人] Upom this wedding night I pray [在這婚禮之夜我祈禱] Take these children , my Lord, to the embrace [我的主,請引導這些孩子到你懷裡] And show the grace [讓他們見證你的慈悲]
God on high [高高在上的主] Here my prayer [聽我的禱告] Take me now [現在帶走我] To thy care [到你的關愛] Where You are [凡有你處] Let me be [讓我跟隨] Take me now [現在引導我] Take me there [到那裡] Bring me home [帶我回家]